Regler för internationella tävlingar eller turneringar
Regel I. Ringen
Regel II. Handskar
Regel III. Bandage
Regel IV. Klädsel
Regel V. Ringutrustning
Regel VI. Läkarundersökning och invägning vid internationella tävlingar
Regel VII. Lottning
Regel VIII. Ronder
Regel IX. Sekonden
Regel X. Domare
Regel XI. Internationella domarlistan
Regel XII. Jury
Regel XIII. Ringdomare
Regel XIV. Poängdomare
Regel XV.Tidtagare
Regel XVI. Domslut
Regel XVII. Tilldelning av poäng
Regel XVIII. Förseelser
Regel XIX. Nedslagning
Regel XX. Åtgärder efter KO och RSC-H
Regel XXI. Handskakning
Regel XXII. Tillhandahållande av läkemedel
Regel XXIII. Medicinsk lämplighet
Regel XXIV. Läkares medverkan
Regel XXV. Åldersgränser
Regel XXVI. Uttalanden av funktionärer
Regel XXVII. Överensstämmelse
Regel XXVIII. Internationella troféer eller cuper
Regel I. Ringen [top]
A: Vid alla tävlingar skall ringen motsvara följande krav:
1) Mått
Ringens sidor skall vara minst 4,90 m (16 fot) och högst 6,10 m (20 fot), mätt vid repens insida. Vid internationella mästerskap skall ringens sidor vara 6,10 m. Ringen skall vara placerad minst 91 cm (3 fot) och högst 122 cm (4 fot) över golvet.
2) Podium och hörnkuddar.
Podiet skall vara säkert konstruerat, jämnt och fritt från alla hindrande föremål och utbyggt minst 46 cm (18 tum) utanför repen. De fyra ringhörnen skall vara stoppade, eller konstruerade på annat sätt, för att förhindra att boxarna skadar sig.
Hörnkuddarna skall placeras på följande sätt (från juryns plats): I den närmaste vänstra ringhörnan - röd: i den bortre vänstra ringhörnan - vit: i den bortre högra ringhörnan - blå: och i den närmaste högra ringhörnan - vit.
3) Ringgolv
Golvet skall vara täckt av filt, gummi eller annat passande godkänt material med motsvarande elasticitet, minst 13 mm (½ tum) och högst 19 mm (3/4 tum) tjockt. Underlaget skall täckas av en sträckt och fästad duk (kanvas). Underlag och kanvas skall täcka hela podiet.
4) Rep
Tre eller fyra rep, minst 3 cm (1,18 tum) och högst 5 cm (1,97 tum) tjocka, skall spännas hårt mellan hörnstolparna på en höjd av 40 cm (15,7 tum), 80 cm (31,5 tum) och 130 cm (51 tum).
Vid användande av fyra rep skall dessa spännas på en höjd av 40,6 cm (16 tum), 71,1 cm (28 tum), 101,6 cm (40 tum) och 132,1 cm (52 tum).
Repen skall täckas av ett mjukt eller slätt material. På var sida, med lika avstånd, skall de förbindas med två kantband, 3-4 cm (1,2 - 1,6 tum) breda. Banden får inte glida längs repen.
5) Trappor
Ringen skall vara försedd med tre trappor. Två trappor, i röd och blå hörna, för boxare och sekonder, en trappa i neutral hörna för ringdomare och läkare.
6) Plastpåsar
I de två neutrala hörnorna, på ringens utsida, skall fästas en liten plastpåse i vilken ringdomaren skall lägga de kompresser han använt för att stoppa blödningar
B:Extra ringar
Två ringar får användas vid viktiga mästerskap.
Regel II. Handskar [top]
A:Godkända handskar
Tävlande skall bära de handskar som tävlingsarrangören ställt till förfogande och som godkänts av AIBA. Boxaren får inte använda egna handskar.
B:Specifikationer
Handskarna skall väga 10oz (284 g), varav
lädret inte skall väga mer än halva totalvikten, och stoppningen
inte mindre än halva totalvikten.
Den regelrätta träffytan skall vara markerad på handskarna
i klart avvikande färg. Handskarnas stoppning får inte vara förskjuten
eller bruten. Snörena skall knytas vid handloven på handskarnas
ovansida. Endast rena och felfria handskar får användas.
C:Kontrollförfarande av AIBA handskar
AIBA skall fortsätta att upprätta specifikationer för tillverkning av matchhand- skar för AIBA tävlingar. Tillverkare som önskar erhålla AIBAs godkännande av sina 10 oz. handskar måste överlämna ett exemplar för inspektion, av AIBAs säkerhets & utrustningskommitté, och slutligt godkännande, av EC.
Efter ett sådant godkännande erhåller tillverkaren, från AIBA, en officiell stämpel eller etikett som måste placeras på varje handske som tillverkats för användning i amatörtävling.
Varje tillverkare som önskar AIBA:s godkännande
måste teckna en överenskommelse med AIBA:s kontor, vari garanteras
att de handskar som försetts med godkännandemärke motsvarar
uppsatta krav. AIBA EC skall fastställa beloppet för en sådan
överenskommelse och den avgift som skall debiteras för varje handskpar
samt under vilket förfarande den kan förverkas.
Detta förfarande skall meddelas alla tillverkare.
Den ansvariga AIBA organisationen för varje tävling måste
godkänna handskarna till den tävlingen. AIBA godkänner vid
AIBA:s mästerskap; de kontinentala förbunden för kontinentala
mästerskap och de nationella förbunden vid alla tävlingar
under deras kontroll. Såvida inte den ansvariga AIBA organisationen
utsett en särskild tillverkare, får arrangören normalt använda
de AIBA-godkända handskar som är tillgängliga.
Alla deltagare skall i varje tävling använda exakt lika handskar.
D: AIBAs handskövervakning
Handskar och bandage skall sättas på under övervakning av två för ändamålet utsedda, kunniga, funktionärer som skall se till att alla regler efterföljs. De kan delegera övervakningsuppdragen för att garantera att alla regler efterlevs tills dess boxarna går in i ringen.
Regel III. Bandage [top]
A: Specifikationer
En mjuk kirurgisk binda, ej längre en 2,5 m och vars bredd ej överstiger 5 cm, eller en "Velpeau"-binda, ej längre än 2,5 m, kan användas på varje hand. Ingen annan form av bandage får användas. Användande av någon form av tejp, gummi eller häftplåster, som bandage, är strängt förbjudet, men en enkel plåsterremsa, 7,5 cm (3 tum) lång och 2,5 cm (1 tum) bred, får användas på handlovens ovansida för att fästa bandagen.
B: Kontinentala-, världs- och olympiska turneringar
Bandage för användning vid kontinentala-, världs- och olympiska turneringar skall tillhandahållas av värdlandet. I varje match skall deltagarna använda nya bandage som lämnas till dem av funktionärerna i omklädningsrummet omedelbart före tävlingen.
Regel IV. Klädsel [top]
A: Godkänd klädsel
Tävlande skall vara klädda enligt följande
1) Kläder
Tävlande skall boxa i lätta skor eller kängor (utan spikar och utan klackar), strumpor, byxor som når minst halvvägs ned på låret och ett linne som täcker bröst och rygg. Vid internationella tävlingar och turneringar (som godkänts av AIBA) skall boxarna bära antingen rött eller blått linne, beroende av färgen på deras hörnor, som de själva skall svara för. Sådant linne kan vara försett med nationsnamn eller emblem i den storlek och utförande som godkänts av AIBA, ej överstigande 100 cm2 . När byxor och linne är av samma färg skall bälteslinjen tydligt markeras genom användande av ett 10 cm brett midjeband.( Bältet är en tänkt linje från naveln till höftens översta del.)
2) Tandskydd
Tandskydd skall användas. Skyddet skall vara utprovat. För deltagare som saknar egna tandskydd skall arrangören tillhandahålla möjligheten att, mot er-sättning från deltagaren eller hans nationella förbund, få tandskydd utprovat. Det är förbjudet för en boxare att avsiktligt avlägsna sitt tandskydd under match och om han gör det skall han varnas eller diskvalificeras. Om en boxare får sitt tandskydd utslaget skall ringdomare föra boxaren till hans hörna, få tandskyddet avsköljt och placerat på plats. När detta sker får sekonden inte tala till sin boxare.
3) Underlivsskydd
Underlivsskydd, med skyddskåpa, skall användas. En mjuk suspensoar får dessutom användas.
4) Huvudskydd
Huvudskyddet är en personlig och utprovad
del av boxarens utrustning. Användandet av huvudskydd är obligatoriskt.
Skyddet skall överensstämma med AIBAs specifikationer. Efter rekommendation
av Säkerhets & Utrustningskom-mitten, godkänner AIBA EC olika
typer av huvudskydd. Samma förutsättningar för överenskommelse
om godkännande och den avgift som skall erläggas, enligt Regel
II (c), par 2, skall tillämpas.
Boxare skall beträda ringen utan sina huvudskydd. Efter att ha presenterats
för publiken skall boxarna ta på sina huvudskydd. Huvudskyddet
skall tas av omedelbart efter matchens slut och innan domslutet meddelas.
B: Förbjudna föremål
Inga andra föremål får bäras
under tävling. Användande av fett, vaselin, irriterande linement
eller andra produkter, som kan vara skadliga eller obehagliga för motståndaren,
i ansiktet, på armarna eller någon annan del av kroppen, är
förbjudet.
En boxare skall vara välrakad. Skägg är inte tillåtet;
en tunn mustasch, ej överstigande överläppens längd,
är tillåten.
C: Brott mot utrustningsbestämmelserna
Ringdomaren skall utesluta varje boxare som inte bär huvudskydd, underlivsskydd och tandskydd eller inte är ren och reglementsenligt klädd. I händelse en boxares handskar eller klädsel råkar i olag under boxningen skall ringdomaren stoppa matchen och se till att detta rättas till.
D: Enhetlig klädsel
Kontinentala förbund eller regionala organisationer som sänder blandade lag till internationella tävlingar får tillhandahålla enhetlig lagklädsel under förutsättning att sådan klädsel ej avviker från AIBAs bestämmelser. Ett kontinentalt förbund eller regional organisation kan inte kräva att nationslag skall bära personlig, enhetlig klädsel som kan strida mot nationella överenskommelser. Dock kan individer från skilda nationer som utgör ett regionalt lag åläggas bära den klädsel som tillhandahålles av den regionala organisationen
Regel V. Ringutrustning [top]
A: Fordringar
Följande ringutrustning skall finnas
tillgänglig:
1. Två låga lådor med harts.
2. Två pallar. Två svängbara stolar att användas av
boxarna under rondpauserna.
3. Två muggar, som endast skall användas för drickande eller
munsköljning och då vattenledning ej finns framdragen till ringen:
två sprayflaskor av plast och två små plastflaskor för
dryck. Ingen annan typ av vattenflaskor är tillåten vid ringen
för användning av boxare eller sekonder. Två skålar
med sågspån och två hinkar med vatten.
4. Bord och stolar för funktionärer.
5. Gonggong (med klubba) eller ringklocka.
6. Ett (helst två) stoppur
7. Domarprotokoll i överensstämmelse med AIBAs regler.
8. En första förbandsutrustning.
9. En mikrofon, ansluten till högtalarsystemet.
10. Två (2) par enhetliga handskar av samma tillverkning, enligt regel
II.
11. En bår.
12. Två huvudskydd (ett rött och ett blått).
Regel VI. Läkarundersökning och invägning vid internationella tävlingar [top]
A: Läkarundersökning
1/ Inom tiden som fastställts för invägningen måste en tävlande förklaras tävlingsduglig, av den läkare som utsetts av EC, innan han vägs in. Med hänsyn till möjligheten att underlätta invägningen kan EC besluta att läkarundersökningen tidigareläggs.
2/ Vid läkarundersökningen och invägningen skall boxaren överlämna sin internationella startbok, som måste vara undertecknad av sekreteraren eller VD i hans nationella förbund, där erforderliga noteringar skall göras av ansvariga funktionärer. Om en boxare inte kan uppvisa sin startbok vid läkarundersökningen och invägningen, skall han inte tillåtas att boxa.
B:Viktklasser
| Viktklass | Kg | Kg | |
| 48 | Lätt flugvikt | - | 48,00 |
| 51 | Flugvikt | 48,01 | 51,00 |
| 54 | Bantamvikt | 51,01 | 54,00 |
| 57 | Fjädervikt | 54,01 | 57,00 |
| 60 | Lättvikt | 57,01 | 60,00 |
| 63,5 | Lätt weltervikt | 60.01 | 63,50 |
| 67 | Weltervikt | 63,51 | 67,00 |
| 71 | Lätt mellanvikt | 67,01 | 71,00 |
| 75 | Mellanvikt | 71,01 | 75,00 |
| 81 | Lätt tungvikt | 75,01 | 81,00 |
| 91 | Tungvikt | 81,01 | 91,00 |
| +91 | Supertungvikt | 91,01 | - |
C: Invägning
1/ Internationella mästerskap och turneringar.
Följande regler gäller för invägning:
a) De tävlande i alla viktklasser skall uppmanas att vara klara för invägning på första tävlingsdagens morgon på utsatt tid, mellan kl 08.00 och 10.00. Under följande tävlingsdagar skall endast de som skall boxa infinna sig vid samma tidpunkt, mellan 08.00 och 09.00. EC eller andra, av AIBA auktorisera-de, delegater äger rätt att göra mindre förändringar i dessa bestämmelser om oundvikliga förseningar uppstår.
Boxningen skall inte börja tidigare än tre timmar efter den tid som fastställts för invägningens avslutning eller den tidigare tidpunkt som EC, efter hörande av medicinska kommittén, beslutar lämplig och inte riskerar vara till förfång för boxare som skall delta i det tidiga, närmast förestående, tävlingspasset
Svensk regel:
Vid tvådagarsturnering får arrangören besluta att invägning endast genomförs
den första tävlingsdagen.
b) Invägningen skall skötas av funktionärer som utsetts av AIBA. En representant för varje boxares nationella förbund får vara närvarande vid invägningen men får inte, på något sätt, ingripa.
c) Den kroppsvikt som registreras vid den officiella invägningen den första dagen avgör boxarens viktklass för hela tävlingen, men han skall ändå anmodas att väga in varje dag han skall boxa för att garantera att hans kroppsvikt den dagen inte överskrider den översta viktgränsen för hans viktklass. En tävlande får endast boxa i den viktklass han placerats i vid den officiella invägningen.
Svensk regel:
Boxare som efter invägning är ensam i sin viktklass tillåts starta i närmast högre viktklass.
d) En tävlande får endast väga sig en gång, på den officiella vågen, varje dag. Den vikt som noteras vid den vägningen är definitiv. Det är dock tillåtet för representanten för den nation vars boxare misslyckats att klara vikten vid den officiella invägningen att därefter anmäla denne i en högre eller lägre klass, till vilken han klarat vikten, under förutsättning att nationen har en ledig plats i den klassen och invägningen ännu inte avslutats. Det är också tillåtet för en nation att ersätta en boxare med en annan vid varje tidpunkt fram till dess den första invägningen och läkarundersökningen avslutats, förutsatt att i de tävlingar där reserver är tillåtna den ersättande boxaren anmälts som reserv i den viktklassen, eller annan viktklass.
e) Vikten är den som vågen visar när boxaren vägs naken. Vikten skall anges i metrisk skala. Elektroniska vågar får användas
2/ Internationella tävlingar/landskamper
a) Vid turneringar eller tävlingar mellan två eller fler nationer skall invägningen skötas av en funktionär, som utsetts av värdlandets nationella förbund, som skall assisteras av representant eller representanter från den eller de nation/er som inbjudits. Den, eller de, senare har rätt att kontrollera vikten för varje boxare.
b) Om en tävlande överskrider viktgränsen för sin klass kan han tillåtas boxa om övervikten inte är större än ett engelskt pund (454 g) men oavsett matchresultatet skall boxaren som vägt över inte erhålla fler lagpoäng än de som tilldelas en förlorare, och hans motståndare (underförutsättning att denna vägt in och godkänts vid läkarundersökningen den aktuella dagen och ställt upp, tävlingsklädd, i ringen) skall erhålla segrarens poäng. Om båda boxarna överskrider viktgränsen för den klass de anmälts i, skall båda erhålla den lagpoäng som tilldelas förloraren. Om en tävlandes övervikt är större än ett engelskt pund (454 g) men inte överskrider 6 engelska pund (2,7 kg) har representanten för motståndarlaget rätt att godkänna matchen och den skall anses vunnen av det lag vars boxare klarat vikten. En tävlande måste godkännas som tävlingsduglig av den utsedda tävlingsläkaren före invägningen.
c) Vid internationella tävlingar eller landskamper kan invägningen genomföras
inom 30 minuter. En boxare som överskrider viktgränsen eller inte infinner sig inom denna tid skall förklaras som förlorare.
d) Det nationella förbund som mottar ett gästande lag skall ställa en våg och en träningslokal till lagets förfogande omedelbart vid dess ankomst till den stad där tävlingen skall genomföras.
Regel VII. Lottning [top]
A: Lottning
Lottningen skall genomföras efter läkarundersökningen och invägningen.
Lottningen skall genomföras i närvaro av officiella representanter för berörda lag och skall garantera, om möjligt, att ingen tävlande skall boxa två gånger i tävlingen innan alla andra tävlande boxat minst en gång. Vid speciella tillfällen har AIBA/EC rätt att göra undantag från denna regel.
Lottningen skall först genomföras för de boxare som skall boxa i första om-gången och därefter för de som skall stå över. Ingen boxare får dock tilldelas medalj vid världs- eller kontinentala mästerskap eller OS utan att ha boxat.
B: Elimineringar
I tävlingar med fler än fyra deltagare skall ett lämpligt antal stå över i första omgången så att antalet tävlande i andra omgången reduceras till 4,8,16 eller 32.
Tävlande som stått över i första omgången skall boxa först i den andra omgången. Om ett udda antal står över skall den som sist lottats att stå över möta segraren i första omgångens första match. Om ett jämnt antal står över skall de boxa de första matcherna i den andra omgången i den ordning de lottats.
Ingen medalj skall utdelas till en boxare som inte boxat minst en match.
C: Programordning
I VM, OS och Kontinentala mästerskap skall matchlistan, så långt möjligt, ordnas så att i varje omgång de lättaste klasserna startar först och därefter i stigande viktklassordning upp till de tyngsta. Därefter följer de lättaste klasserna i nästa omgång o.s.v.
Vid upprättande av dagsprogrammet kan matchlistan anpassas till arrangörens önskemål under förutsättning att detta ej påverkar lottordningen
Regel VIII. Ronder [top]
A: VM, OS, Kontinentala mästerskap och Turneringar
I VM, OS, Kontinentala mästerskap eller turneringar skall antalet ronder vara fem om två (2) min vardera. Stopp i matchen, för varning, tillsägelse, eller ordnande av klädsel eller utrustning, eller för någon annan orsak, skall inte ingå i de 2 minuterna. En hel minuts paus skall ges mellan ronderna. Inga extra ronder får läggas till.
B: Internationella tävlingar
Vid internationella tävlingar är rondantalet normalt som ovan men efter överenskommelse kan matcher med tre (3) eller fyra (4) ronder om tre (3) minuter, eller sex (6) ronder om två (2) minuter få genomföras. Det skall alltid vara en minuts paus mellan ronderna
Svensk regel
För kvinnor och ungdomar skall antalet ronder vara 3 om 2 min vardera.
Regel IX. Sekonden [top]
A: Regler
Varje boxare har rätt till två sekonder, som skall rätta sig efter följande regler:
1) Endast de två sekonderna får beträda podiet och endast en av dem får gå in i ringen.
2) Under matchen får ingen av sekonderna uppehålla sig på podiet. Före varje ronds början skall de avlägsna pallar, handukar, hinkar etc. från podiet.
3) Sekonderna skall vara utrustade med handduk och svamp åt sin boxare. En sekond kan ge upp för en tävlande och får, om han anser sin boxare vara i svårigheter, kasta in svampen eller handduken i ringen, utom när domaren räknar över boxaren.
4) Ordförande i domarkommittén vid varje turnering skall arrangera ett gemensamt möte med de domare och sekonder som skall delta i turneringen och då kraftigt understryka att AIBAs regler skall gälla och att boxare som bryter mot dessa regler kan förlora inte bara poäng utan även mästerskap på grund av regelbrott.
5) Inga råd, hjälp eller uppmuntran får riktas till en tävlande från hans sekond under pågående rond. Om en sekond bryter mot reglerna kan han varnas eller diskvalificeras. Boxare kan också bli tillsagd, varnad eller diskvalificerad av ringdomaren för regelbrott som begås av sekonderna. Sekond eller funktionär som uppmuntrar eller manar åskådare, med ord eller gester, att ge råd eller uppmuntran till boxaren under pågående rond skall inte tillåtas fortsätta som sekond eller funktionär i den turnering där förseelsen begås. Om en sekond bortvisas från hörnan av ringdomaren skall han inte tillåtas tjänstgöra mer under det tävlingspasset. När en sekond blivit bortvisad från hörnan av ringdomaren skall han lämna tävlingslokalen för resten av tävlingspasset. Om han, under turneringen, blir bortvisad en andra gång skall han avstängas från tjänstgöring som sekond under den turneringen.
Regel X. Domare [top]
A: Mästerskap
I OS, VM, World Cup, AIBA utmanarmatcher, Kontinentala mästerskap och andra internationella mästerskap skall varje match ledas av en godkänd internationell ringdomare som skall tjänstgöra i ringen, men inte döma poäng.
B: Poängdomare
Varje match skall dömas av 5 internationella poängdomare som skall sitta avskiljda från publiken och i omedelbar närhet av ringen. Två av domarna skall sitta på samma sida på tillräckligt avstånd från varandra, de övriga 3 domarna skall sitta i mitten på de övriga tre sidorna av ringen. När antalet tillgängliga domare är otillräckligt får tre poängdomare, istället för fem, användas. Detta gäller inte OS, VM eller Kontinentala mästerskap.
C: Internationella matcher
I internationella matcher bestående av lag från två eller flera nationer eller förbund, kan tävlingen genomföras enligt vad som överenskommits mellan de officiella representanterna från respektive förbund, under förutsättning att en sådan överenskommelse inte strider mot grundprinciperna i AIBAs regler för domare.
D: Neutralitet
För att garantera neutralitet, skall ring- och de fem poängdomarna för varje match utväljas av Domarkommittén i enlighet med följande direktiv:
1) Samtliga domare skall vara godkända.
2) De får inte vara från samma land eller förbund och heller inte från samma land eller förbund som någon av de tävlande boxarna.
3) De får inte vara medborgare i eller bosatta i något land som är dominion, koloni eller lydstat till det land som någon av de tävlande boxarna kommer ifrån.
4) I händelse en funktionär har flyttat från ett land till ett annat, får denne icke tjänstgöra i någon match, i vilken en boxare, eller domare, från hans ursprungsland deltager.
5) Inte i något fall skall fler än två domare i samma match komma från samma kontinent.
6) Ring- och poängdomare skall i alla tävlingar utses av domarkommittén, genom lottning vid ringside före varje match. Ring- och poängdomare till finaler skall utses av EC, i sin helhet.
7) I händelse av att det blir omöjligt för domarkommittén att följa ovanstående direktiv i något speciellt fall, skall de lösa problemen genom att försöka nå neutralitet och opartiskhet så långt som möjligt bland de tillsatta funktionärerna. Detta skall rapporteras så snart som möjligt till EC.
8) I händelse domarkommittén i något fall inte kan följa ovannämnda direktiv, kan domaruttagningen verkställas genom lottdragning av ordföranden i domar-kommittén, eller av den som fullgör hans uppdrag i nämnda match.
E: Intressekonflikter.
En domare som deltar i en tävling skall inte vid något tillfälle vara lagledare, tränare eller sekond till någon boxare, eller lag, som deltar i denna tävling eller agera i match i vilken en tävlande från hans nation deltar.
F: Disciplinära åtgärder.
EC eller deras officiella representant kan, på rekommendation av juryn, utesluta (tillfälligt eller slutgiltigt) en ringdomare som enligt deras åsikt inte effektivt sörjer för att AIBAs regler följs, eller poängdomare vars bedömning av matcherna de inte anser vara tillfredsställande.
G:Ersättande av ringdomare under matchen.
Om en ringdomare blir oförmögen att fortsätta pågående match skall tidtagaren slå på gonggongen för att stoppa matchen. Nästa tillgängliga, neutrala domare på AIBA-listan skall instrueras att överta ansvaret och beordra att matchen fort-sätter.
H: Mekanisk poängmaskin
Elektronisk poängmaskin är obligatorisk vid OS, VM, World Cup, AIBA Utmanarmatcher och Internationella turneringar.
I: Internationellt deltagande
Det förbund som en internationell domare, utsedd av EC, är medlem i, är förpliktigat att sända honom till VM, OS eller Kontinentala mästerskap för att utföra sitt uppdrag, såvida inte domaren i fråga av giltiga skäl, personligen avstår sin inbjudan
I länder där ansvaret för OS eller liknande tävlingar åvilar annan organisation är denna ansvarig för rese- och uppehållskostnader för de domare som utsetts till tävlingar inom denna organisations ansvarsområde.
Regel XI. Internationella domarlistan [top]
A: Internationella domare
"Internationell Ring- och Poängdomare" eller "Internationell poängdomare" är den högsta graden för domare i amatörboxning. Domare som upptas på den internationella listan skall, av AIBA, erhålla ett diplom och ett märke som anger hans behörighet samt ett ID-kort.
B: Kandidat till internationella listan
1) Skall föreslås av sitt nationella förbund och rekommenderas av respektive kontinentala byrå.
2) Skall ha varit upptagen på det kontinentala förbundets lista under minst två år och tjänstgjort tillfredsställande som kontinental domare.
3) Skall ha ett läkarintyg från sitt nationella förbunds läkare som visar att han är fysiskt kapabel att tjänstgöra som domare. Medicinska hinder anges i den Medicinska handboken.
4) Inte fler än tolv (12) medlemmar från samma förbund får vara uppsatta på listan samtidigt.( Om nödvändigt måste ett förbund dra tillbaka namn på domare om ett bibehållande skulle medföra att gränsen på 12 överskrids)
5) Ansökan skall åtföljas av fullständig redogörelse över tidigare erfarenhet och förteckning över uppdrag under de senaste två åren.
6) Skall, i tal, behärska ett av AIBAs officiella språk.
C: Upprätthållande av den internationella listan
I syfte att behålla och förbättra kvalitén på bedömningen, trygga en enhetlig tolkning av reglerna för internationella tävlingar och turneringar och utse nya domare till den internationella listan skall Domarkommittén arrangera och leda kurser och tester på följande sätt:
1) Ett eller flera nationella förbund kan hemställa att AIBAs kansli arrangerar en kurs eller ett test för deras domare på vilken plats som helst i världen, vilken skall vara godkänd av den berörda kontinentala byrån som lämplig för ändamålet.
2) Kurser och tester skall ledas av två ledamöter som tillhört AIBAs internationella lista och är medlemmar i antingen EC eller Domarkommittén eller den Regionala byrån, som auktoriserats av EC, assisterade, där så är lämpligt, av en representant från varje berört förbund. Minst en ledamot av EC skall ingå i juryn vid varje examination.
Domarkommittén rekommenderar att alla examinationer genomförs av med-lemmar i EC, varav en skall vara medlem i Domarkommittén. Båda examinatorerna skall tidigare varit upptagna på den internationella listan.
a) Examination till AIBA- och EABA-listan skall ledas av ledamöter från den berörda kontinenten. Endast i undantagsfall kan AIBAs president överlåta detta uppdrag till EC-ledamöter från andra kontinenter.
b) Examinationshandlingar och protokoll skall arkiveras av respektive kontinentala byrå.
3) Hotell- och resekostnader för ovannämnda ledamöter skall täckas av de förbund för vilka kursen arrangeras.
4) Resultaten från kurser och tester skall presenteras av Domarkommittén för godkännande vid nästa möte i AIBAs EC.
ECs beslut skall delges berörda förbund och kontinentala byrå.
5) Domarkommittén skall, minst en gång vart fjärde år, kontrollera de internationella domarnas lämplighet. Domare som inte klarar sådana test vart fjärde år måste examineras av kvalificerade examinatorer innan de kan fortsätta som AIBA-domare.
6) De domare som inte uppvisar erforderliga kvalifikationer skall inte kvarstå på den internationella listan.
7) Vid fyllda 60 år skall alla AIBA-domare genomgå, och godkännas i, en fysisk och neurologisk undersökning
8) AIBA-domare graderas i tre kategorier: A, B och C. Graderingen skall utföras av EC, efter förslag av Domarkommittén i samråd med det nationella förbundet och kontinentala byrån.
9) Alla nationella förbund måste tillställa AIBAs ordförande och Domarkommitténs ordförande en lista på kandidater, deras kvalifikationer, examinatorer och annan relevant information. Denna information måste sändas till AIBAs kansli senast åtta veckor före fastställt datum för examinationen.
D: Procedur.
Domarkommittén skall, tillsammans med Generalsekreteraren, godkänna följande procedur för sådana kurser eller tester.
1) Om ett eller flera förbund vill anmäla en lämplig kandidat eller kandidater kommer de att få ett formulär att fylla i för varje kandidat, som skall överlämnas till en av de av utsedda testaminatorerna.
2) Vid varje internationell tävling som godkänts av AIBA skall examination och seminarium för domare arrangeras av värdförbundet.
Under tiden man håller en kurs eller test, skall de testande internationella domarna eller kandidaterna till den internationella listan tjänstgöra som ring- eller poängdomare i minst fem kompletta matcher. Testaminatorerna skall också döma poäng i dessa matcher för jämförelse.
3) Testaminatorerna skall också genomföra en muntlig test för att försäkra sig
om att den internationella domaren fortfarande har kunskaperna och att kandidaten har studerat och innehar AIBAs regelbok och de instruktioner för domare som kan ha utfärdats av AIBA och fortfarande är giltiga.
4) Testaminatorerna som håller kursen, beslutar om den som genomgått kursen skall godkännas som internationell domare. Testaminatorerna skall skriv en rapport som skall undertecknas av dessa. En medlem har rätt att notera sin personliga uppfattning. Rapporten skall överlämnas till Domarkommittén.
E: EC kan för alltid utdela titeln "Heders ring- och/eller poängdomare" i amatörboxning till internationella domare som dragit sig tillbaka och som uppvisat erforderliga kvalifikationer på ett högst tillfredställande sätt.
Regel XII. Jury [top]
A: Förordnande
Under VM och OS skall AIBAs Exekutivkommitté utgöra, eller tillsätta, jury .
Vid kontinentala mästerskap skall jury tillsättas av det kontinentala förbundet, eller , om sådant saknas, av AIBAs kontinentala byrå.
Vid alla boxningstävlingar (förutom finalerna) skall juryn bestå av minst 3, och högst 5, personer, inkluderande en tjänstgörande president, två av dessa skall vara medlemmar av Domarkommittén. Inga andra jurymedlemmar får sitta vid jurybordet under pågående tävlingspass.
Sammansättningen av jury för varje tävlingspass skall meddelas innan tävlingen börjar, av AIBAs president eller i hans frånvaro av hans ställföreträdare. Medlemmar som vill byta plats inom gruppindelningen skall inhämta presidentens, eller hans ställföreträdares, godkännande.
Alla medlemmar i EC skall tjänstgöra i juryn vid finalpasset.
De EC-ledamöter som är upptagna på AIBAs domarlista skall, tillsammans med domarkommitténs ledamöter, utgöra röstande jurymedlemmar.
B:Åligganden
1) Varje tjänstgörande medlem av juryn skall nedteckna poäng för varje match han ser, och dessa protokoll skall vara tillgängliga för jämförelse med poäng-domarnas protokoll i motsvarande matcher.
2) Juryn skall kontrollera de fem domarnas protokoll för att försäkra sig om att a) att poängen är korrekt summerade, b) namnen på boxarna är rätt uppsatta, c) en vinnare är nominerad, d) protokollen är undertecknade, det vill säga , juryn skall kontrollera domslutet som angetts i protokollet eller registrerats i datorn eller det mekaniska poängsystemet. Juryns ordförande skall sedan meddela namnet på den boxare som antecknats som vinnare, i majoriteten av domarprotokollen eller på datorns monitor, till speakern.
3) Juryn som tjänstgör vid ett tävlingspass skall träffas följande morgon för att värdera domarnas tjänstgöringen den föregående dagen och lämna rekommendationer till EC med anledning av någon domare de inte ansett uppvisa erforderlig standard den föregående dagen.
Den kan kalla varje domare att inställa sig för samtal angående föregående dags domarinsatser.
4) Juryn skall rapportera skriftligt till EC om domare som enligt deras åsikt inte tillfredsställande ser till att AIBAs regler efterlevs, och poängdomare vars be-dömning de finner otillfredsställande
5) Juryn skall till EC, eller annan tävlingsledning, hänskjuta varje förändring av domarlistan som den anser nödvändig.
6) Juryn skall rapportera till EC om någon domare på den Internationella listan, som nominerats att tjänstgöra av sitt förbund och som är närvarande vid OS VM eller kontinentala mästerskap, uteblir från sin tjänstgöring utan att i förväg meddelat sin frånvaro till Generalsekreteraren och anfört giltiga skäl.
7) Om en domare, som uttagits till en match är frånvarande kan juryn tillsätta en passande medlem från den "godkända listan" att inta den frånvarandes plats och rapportera ändringen till EC, eller berörd tävlingsledning, snarast möjligt.
8) Om omständigheter skulle uppstå som skulle strida mot genomförande av en match under rätta förhållanden, och om en ringdomare inte skulle handla rätt i uppkommen situation, kan juryn ge order om att boxningen avbryts tills den tillfredsställande kan återupptas.
9) Juryn kan också vidta omedelbara åtgärder på sätt den finner lämpligt för att ta itu med omständigheter som skulle äventyra ett korrekt genomförande av boxningen vid varje tävlingspass.
10) Juryn skall konsultera Domarkommittén avseende alla beslut eller åtgärder de kan tvingas vidta.
11) Skulle boxaren göra sig själv skyldig till en allvarlig och avsiktlig handling som strider mot sportens mening, har juryn rätt att rekommendera och EC förklara honom olämplig att tävla för en fastställd tid.
EC kan beröva honom ett pris eller medalj som han redan vunnit i den aktuella tävlingen.
C: Ändring av domslut
Ett domslut av en ring- eller poängdomare kan ändras av juryn i följande fall:
1) När ringdomaren har avgett ett domslut som är klart emot AIBAs regler. (För att fastställa en sådan händelse kan juryn använda videoupptagning).
2) När det klart framgår att poängdomaren har gjort ett misstag i sitt protokoll, som resulterar i fel domslut.
D: Protester
En protest kan lämnas av ledaren för ett lag inom 30 minuter efter att domslut har annonserats. Protesten skall vara skriftlig och lämnas till juryns ordförande tillsammans med en avgift på 100 USD.
Om juryn går med på att granska fallet, skall erforderliga åtgärder vidtagas. Om protesten godkännes återbetalas avgiften.
E: Intressekonflikter.
Jurymedlemmar vid OS, VM, World Cup tävlingar, AIBAs utmanarmatcher och kontinentala mästerskap skall inte tjänstgöra som domare vid dessa tävlingar.
F:Neutralitet
Jurymedlemmarna vid internationella boxningsturneringar skall komma från olika länder
Regel XIII. Ringdomare [top]
A: Huvuduppgift
Ringdomarens viktigaste uppgift är att värna om boxarens hälsa.
B: Åligganden
1) Ringdomaren skall tjänstgöra i ringen. Han skall vara klädd i vita byxor, vit skjorta och ljusa skor eller kängor, utan klack. Han skall bära svart fluga men i tropiskt klimat kan dispens lämnas efter medgivande av juryns eller domar-kommitténs ordförande. Han får bära kirurghandskar under matchen.
Han skall:
1) Strikt tillse att regler och bestämmelser tillämpas.
2) Ha kontroll över matchens alla situationer.
3) Förhindra en svag boxare från överdriven och onödigt hård boxning.
4) Kontrollera de tävlandes handskar och klädsel.
5) Använda tre kommandoord:
a) "Stop" när han beordrar boxarna att stoppa.
b) "Box" när han beordrar dem att fortsätta.
c) "Break" när han bryter en närkamp eller clinch. På detta kommando skall båda boxarna ta ett steg tillbaka innan boxningen fortsätter.
6) Med lämpliga beskrivande tecken och gester förklara för boxaren varje brott mot reglerna.
7) Efter matchens slut insamla och kontrollera protokollen från domarna. Efter kontroll skall han räcka protokollen till juryns ordförande eller, då jury saknas, till speakern.
8) Inte, genom att höja boxarens arm eller på annat sätt, visa vem som vunnit förrän speakern tillkännagivit resultatet. När vinnaren i en match utropas skall han höja dennes arm.
9) När han diskvalificerat en boxare eller stoppat en match skall han först informera juryns ordförande om vilken boxare han diskvalificerat eller skälet till att matchens stoppats, så att denne kan informera speakern om det domslut som skall meddelas publiken.
C: Ringdomarens befogenheter
Ringdomaren är bemyndigad att:
1) Bryta en match närhelst han finner den för ensidig.
2) Avsluta en match när en av boxarna har ådragit sig en skada så att domaren anser att denne inte bör fortsätta,
3) Bryta en match när han anser att boxarna inte gör sitt bästa. I ett sådant fall kan han diskvalificera en eller båda boxarna,
4) Utdela en tillsägelse eller att stoppa boxningen under pågående match och utdela en varning till en boxare för förseelser eller av något annat skäl för att "fair play" skall råda eller för att försäkra att reglerna efterlevs.
5)Diskvalificera en boxare som inte omedelbart rättar sig efter hans order, eller som uppträder mot honom på ett kränkande, anstötligt eller aggressivt sätt vid något tillfälle,
6) Diskvalificera en sekond som har brutit mot reglerna, och boxaren själv om sekonden inte följer ringdomarens order,
7) Med eller utan föregående varning diskvalificera en tävlande som begår en förseelse (foul),
8) I händelse av en nedslagning (knock-down), vänta med räkningen om motståndaren avsiktligt inte går till neutral hörna eller dröjer att göra så.
9) Tolka reglerna så långt de är tillämpbara eller relevanta i matchen eller fatta beslut och agera efter de omständigheter som inte är täckta av någon regel.
D: Varningar
Om en boxare bryter mot reglerna på sätt som inte medför diskvalifikation för överträdelsen, skall domaren stoppa matchen och utdela en varning . Varningen skall föregås av att ringdomaren beordrar boxarna att "stoppa". Varningen skall vara så klart given och på sådant sätt att boxaren förstår skälet till och avsikten med varningen. Ringdomaren skall visa med sin hand till var och en av poängdomarna att en speciell varning har givits och skall klart visa för dem vilken boxare som varnats. Efter det varningen utdelats, skall ringdomaren beordra "boxa".
Om en boxare varnats tre gånger i en match skall han diskvalificeras.
E: Tillsägelser.
En ringdomare kan ge en boxare en tillsägelse. En tillsägelse är ett råd eller påminnelse från ringdomaren till en boxare, för att kontrollera eller förebygga ett icke önskat beteende eller förhindra mindre allvarliga överträdelser av reglerna. För att göra det behöver han inte nödvändigtvis stoppa matchen men bör avvakta ett passande,säkert, tillfälle under en rond för att påminna en boxare om överträdelsen av reglerna.
F: Läkarkontroll av ringdomare.
En ringdomare skall, innan han tjänstgör i någon internationell turnering som lyder under dessa regler, beordras att genomgå läkarundersökning av sin fysiska lämplighet att klara sina uppgifter i ringen. Hans syn skall vara minst 6 dioptrierer på varje öga. Att bära glasögon under match är inte tillåtet, men kontaktlinser tillåtes. Det är obligatoriskt för ringdomaren att delta i ett möte, arrangerat av den medicinska juryn, före varje mästerskap.
Regel XIV. Poängdomare [top]
A: Klädsel
Poängdomarna skall tjänstgöra i vita kläder och svart fluga. Lämplig, godkänd, kavaj får bäras.
B: Åligganden
1) Varje poängdomare skall oberoende av de andra poängdomarna bedöma de två tävlande och utse en vinnare i enlighet med reglerna.
2) Han får inte tala med de tävlande, övriga poängdomare eller någon annan, förutom ringdomaren, under matchen. Han får, om nödvändigt, vid rondslutet påtala för ringdomaren någon händelse som denne inte tycks ha sett, t ex förseelser från en sekond, lösa rep, etc.
3) Poängdomaren skall omedelbart efter rondens slut anteckna poängen för varje tävlande i sitt domarprotokoll, om inte poängmaskin använts.
4) Då poängmaskin inte används skall poängdomaren, efter matchens slut, summera poängen, nominera en vinnare och underteckna sitt domarprotokoll innan hans domslut tillkännages för publiken.
5) Han skall inte lämna sin plats förrän domslutet tillkännagivits för publiken.
Regel XV.Tidtagare [top]
A: Åligganden
1) Huvuduppgiften är att reglera rondernas antal och längd samt pauserna mellan ronderna. Pauserna mellan ronderna skall vara en hel minut.
2) Fem sekunder före rondens början skall han ropa "seconds out" eller "clear the ring.
Svensk regel:
Tidtagaren kan i svenska matcher använda de svenska uttrycken "ringen fri" eller "sekonderna lämnar ringen". Visselpipa kan användas.
3) Han skall börja och sluta varje rond med att slå på gonggongen.
4) Han skall utropa rondens nummer, omedelbart innan den börjar.
5) Han skall dra av tid för tillfälliga stopp eller när han av ringdomaren beordras göra detta.
6) Han skall reglera alla tidsperioder och räkningar med hjälp av en klocka.
7) Vid en nedslagning/räkning skall han signalera sekunderna till ringdomaren med handen medan denne räknar.
8) Om ronden är slut under tiden ringdomaren räknar skall tidtagaren inte slå på gonggongen. Gonggongen skall ljuda sedan ringdomaren kommenderat "box" vilket markerar fortsättning av matchen.
Detta tillämpas dock inte i sista ronden i finalerna i OS, VM, EM, eller internationella turneringar.
B: Placering
Han skall sitta i direkt anslutning till ringen.
Regel XVI. Domslut [top]
A: Typ av domslut.
Domslut skall vara följande:
1) Seger på poäng: (p)
Vid matchens slut skall den boxare, som erhållit högsta poäng hos majoriteten av domarna förklaras som segrare. Om båda boxarna skadats eller slagits knockout samtidigt och inte kan fortsätta matchen, skall poängdomaren skriva ned och summera poängen för båda boxarna fram till det ögonblick, då matchen bröts. Den boxare som då får högsta poängsumman, skall förklaras som segrare.
2) Seger genom uppgivning: (Ab)
Om en boxare frivilligt p g a skada eller annan orsak ger upp eller om han underlåter att fortsätta boxas omedelbart efter rondpausen skall hans motståndare förklaras som vinnare.
3) Seger genom att ringdomaren stoppar matchen: (RSC)
a) Utklassning. RSC skall användas som term för att stoppa en match när en boxare är utklassad eller oförmögen att fortsätta. Om en boxare enligt ringdomarens uppfattning blir utklassad eller får mottaga för många hårda träffar skall matchen stoppas och hans motståndare förklaras som vinnare.
b) Skada.
I) Om en boxare enligt ringdomarens uppfattning icke är i stånd att fortsätta p g a skada orsakad av korrekta träffar eller andra fysiska skäl, skall matchen stoppas och hans motståndare förklaras som vinnare. Avgörandet huruvida en skadad boxare är ur stånd att fortsätta matchen åvilar ringdomaren, som får rådfråga läkaren.Har ringdomaren gjort detta skall han följa läkarens anvisning. Ringdomaren bör kontrollera om även den andre boxaren är skadad, innan han fattar detta beslut.
Tävlingsläkaren har rätt att begära att matchen avbryts om han, av medicinska skäl, anser att den inte bör tillåtas fortsätta. Han skall först informera juryns ordförande och denne skall meddela ringdomaren att matchen skall avbrytas. Ringdomaren skall tillåta högst en minuts avbrott för att läkaren skall undersöka boxarens tillstånd. (Med tävlingsläkare avses den läkare som har det medicinska ansvaret för matchen).
II) I händelse en skada uppstår i en finalmatch i ett mästerskap,en turnering eller landskamp, som har gått över första ronden, skall poängen sammanräknas fram till det ögonblick då skadan inträffade och den skall segra, som då har högsta poängsumman. Vid skada i första ronden i ett mästerskap eller turnering skall den oskadade boxaren förklaras som mästare. I en landskamp kan en sådan skada i första ronden resultera i att matchen döms oavgjord.
III) När en ringdomare kallar en läkare till ringen för att undersöka en boxare, skall endast dessa två funktionärer vara närvarande. Inga sekonder skall tillåtas beträda ringen eller podiet.
4/ Seger genom diskvalifikation: (Dq)
Om en boxare blir diskvalificerad, skall hans motståndare förklaras som seg-rare. Om båda boxarna blir diskvalificerade, skall resultatet meddelas i enlighet härmed. En diskvalificerad boxare skall inte ha något pris, medalj, trofé eller hederspris i den tävling där han blivit diskvalificerad.
I undantagsfall kan tävlingsledningen besluta annorlunda. Sådana beslut kan fattas av EC eller i dess frånvaro, juryn eller ansvarig tävlingsledning, då diskvalificeringen inträffar. Alla beslut som inte har fattats av EC skall emellertid underkastas bedömning och bekräftelse av kommittén efter att den har mottagit de rapporter som den kan erhålla om händelsen.
5/ Seger genom knock-out: (KO)
Om en boxare är "down" och inte återupptar boxningen inom 10 sekunder, skall hans motståndare förklaras som vinnare genom knock-out.
6/ Ingen match: (NC)
En match kan bli avslutad av ringdomaren före den fastställda tiden på grund av omständigheter som varken boxarna eller domarna kan råda över, exempel-vis skada på ringen, elavbrott eller ovanliga väderleksförhållanden. Under sådana omständigheter skall domslutet bli "ingen match".
Om detta inträffar i mästerskapstävling skall juryn besluta om vidare åtgärder.
7/ Seger genom walk-over: (WO)
När en boxare beträder ringen, fullt utrustad för match och hans motståndare uteblir, efter det att hans namn har utropats av speakern, gonggongen ljudit och en maximal tid av 3 minuter förflutit skall ringdomaren förklara den första boxaren som vinnare genom walk-over. Ringdomaren skall först informera poängdomarna att fylla i sina protokoll i överensstämmelse härmed, samla ihop dem och sedan kalla boxaren till ringens mitt och efter det att resultatet förkunnats, höja segrarens arm.
8/ Oavgjort.: (D) (Endast landskamper och lagmatcher)
Två klubbar eller två nationer kan i en lagmatch/landskamp komma överens om ett oavgjort domslut, när majoriteten av poängdomarna dömt lika. Likaså kan en skada i första ronden resultera i oavgjort.
9/ Händelser utom ringdomarens kontroll:
a) Om en händelse inträffar som inte medger att matchen fortsätter inom en minut efter första eller andra rondens början ( t ex strömavbrott), skall matchen stoppas och boxarna mötas igen i den sista matchen i samma tävlingspass
b) Om händelsen inträffar i matchens tredje rond skall matchen brytas och poängdomarna uppmanas att utse vinnare i matchen.
c) Om händelsen inträffar under de sista tre matcherna i ett tävlingspass skall boxarna anmodas att boxa de första matcherna i nästa tävlingspass.
Boxarna skall vägas och läkarundersökas på nytt före denna match.
Regel XVII. Tilldelning av poäng [top]
A: Anvisningar
Vid tilldelning av poäng skall följande direktiv tillämpas.
1/ Träffar
a) Poänggivande träffar
Under varje rond skall poängdomaren fastställa poängen för vardera boxaren i enlighet med det antal träffar, som presterats. Varje träff måste för att ha poängvärde träffa, utan att ha blockerats eller garderats, med någon av de knutna handskarnas knogparti på någon del av ansiktet eller huvudets sida eller på kroppen ovanför bältet. Swingar som träffar enligt ovanstående beskrivning är poänggivande. Värdet av träffar under en närkamp skall värderas efter att närkampen är avslutad. Boxaren som har haft de flesta träffarna skall premieras med hänsyn till sin överlägsenhet.
b) Icke poänggivande träffar är träffar som slås av en boxare
1) medan han bryter mot någon av reglerna,
2) med sidan, ovansidan, insidan av handsken eller med öppen handske, eller någon annan del än knogpartiet på den knutna handsken
3) som träffar på armarna,
4) som bara snuddar utan tyngd från kroppen eller skuldran
2/ Förseelser
a) Varning
Om ringdomaren utdelar en varning åt den ene boxaren, får poängdomaren tilldela en poäng till den andre boxaren. När domaren ger en poäng till den ene boxaren för ett fel, som den andre boxaren begått och för vilken han varnats av ringdomaren, skall domaren skriva ett "W" i den varnade boxarens kolumn i protokollet.
Om han beslutar att inte utdela någon poäng skall han markera ett "X" i den varnade boxarens kolumn för att ange detta.
b) Övrigt
I varje rond skall en domare bedöma allvaret av varje förseelse han har sett och ge en lämplig straffpoäng för denna, oavsett om ringdomaren har observerat förseelsen eller inte.
Om poängdomaren observerar en förseelse ("foul"), som ringdomaren tydligen inte sett, och tilldelar den felande en lämplig bestraffning, skall han visa detta genom att placera ett "J" i den felandes kolumn och notera anledningen till detta.
3. Tilldelning av poäng:
a) Rondslut
Tjugo poäng skall ges för varje rond. Delar av poäng får inte ges.Vid slutet av varje rond erhåller den bättre boxaren 20 poäng, och motståndaren proportionellt mindre. När boxarna bedöms lika skall var och en erhålla 20 poäng.
b) Fastställande av poäng
Tilldelningen av poäng skall följa principen: 1 poäng för tre korrekta träffar,
1 poäng för varning av ring- eller poängdomaren. Om antalet träffar skiljer sig från 3, 6, 9, 12 osv skall följande schema användas:
Antalet träffar: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 .
Antal poäng: 0, 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4
c) Matchslut
Om poängdomarna, efter att ha poängbedömt varje rond, efter direktiven 1 och 2, vid slutet av en turnerings match finner, att båda boxarna har samma poäng skall han döma till förmån för den boxare som:
I) har tagit mest initiativ eller som visat den bättre stilen eller ,om de är lik-värdiga detta avseende, till den som:
II) visat det bästa försvaret (gardering, parader, duckningar, sidesteps etc) varigenom motståndarens angrepp misslyckats.
III) En vinnare måste utses i alla turneringar. I landskamper/lagmatcher kan oavgjort få förekomma.
d) Nedslagning/räkning/
Inga extra poäng skall ges för en nedslagning.
4/ Elektronisk poängmaskin
När elektronisk poängmaskin används gäller följande:
1.a) Med poängmaskinen markeras korrekta träffar, och all annan information som domaren matar in i datorn, genom tryckning på respektive knapp.
b) Utifrån antalet korrekta träffar, och annan information som matats in, beräknas slutresultatet automatiskt, enligt grundprincipen att endast de träffar som registrerats samtidigt av minst tre av fem domare räknas.
c) Vid elektronisk poängregistrering värderas en varning till 2 poäng ( motsvarande 2 korrekta träffar).
d) Vinnaren på poäng skall fastställas utifrån det totala antalet korrekta träffar som registrerats under de tre ronderna. De skall inte omvandlas till träffpoäng. Boxaren som registrerats för flest korrekta träffar skall förklaras som vinnare.
e) Förutom det sammanlagda slutresultatet (combined scoore= summan av de träffar som registrerats samtidigt av minst tre domare) skall det individuella resultatet för var och en av de fem domarna registreras. Om båda boxarna, vid matchens slut, har samma antal registrerade träffar skall den boxare som erhållit flest registrerade träffar hos tre domare, som återstår efter att högsta och och lägsta resultat tagits bort, förklaras som vinnare. Om även dessa är lika skall de fem domarna uppmanas utse vinnare, i enlighet med Regel XVII, §3.c, genom att trycka på respektive knapp.
2/ När elektronisk poängregistrering används skall domarna inte föra protokoll. All erforderlig information registreras i datorn och skrivs ut automatiskt efter matchens slut.
3/ Om poängmaskinen råkar i olag skall följande tillämpas:
a) Juryns ordförande skall stoppa matchen i en minut. Om felet inte kan åtgärdas skall matchen fortsätta. I enlighet med Regel XI (Jury), § B.1, skall de poäng som noterats av de fem jurymedlemmarna betraktas som officiellt dom-slut.
b) Om maskinen inte kan repareras har Juryn rätt att besluta att Regel XVII, pkt. 1, 2 och 3, skall tillämpas i efterföljande matcher.
4) I AIBAs Mästerskap och OS skall poängmaskinen skötas av personal som utsetts av AIBA.
Regel XVIII. Förseelser [top]
A: Tillsägelser, varningar, diskvalifikation
En tävlande, vilken icke åtlyder ringdomarens tillsägelser, bryter mot reglerna, boxar på osportsligt sätt eller gör sig skyldig till förseelser, kan efter ringdomarens beslut, tilldelas en tillsägelse, varning eller bli diskvalificerad utan föregående varning. Ringdomaren får, utan att stoppa matchen, vid ett lämpligt tillfälle ge en boxare en tillsägelse. Om han ämnar varna en boxare, skall han stoppa matchen, och demonstrera förseelsen. Han skall sedan peka på boxaren och på var och en av de fem poängdomarna. Har ringdomaren en gång varnat boxaren för en speciell förseelse, t ex fasthållning, kan han sedan inte ge en tillsägelse för samma förseelse. En tredje tillsägelse för samma förseelse skall obligatorisk medföra en varning. Endast tre varningar kan ges till samma boxare under en match. Tredje varningen medför automatisk diskvalifikation.
B: Olika förseelser
Följande är förseelser:
1) Slag under bältet, fasthållning,krokben, sparkar och stötar med fot eller knä.
2) Stötar eller slag med huvudet, axel, underarm eller armbåge samt strypning, tryckande med arm eller armbåge mot motståndarens ansikte, pressande av motståndarens huvud bakåt över repen.
3) Träff med öppen handske, insidan av handsken, handleden eller sidan av handen.
4) Träffar i motståndarens ryggsida, speciellt i nacken eller bakhuvudet samt njurslag.
5) Pivotslag.
6) Att hålla i repen och attackera eller annat osportsligt utnyttjande av repen.
7) Hänga på motståndaren, brottas och att kasta sig in i clinch.
8) Attackera motståndare som är nedslagen eller på väg att resa sig.
9) Fasthållning
10) Att hålla och slå, eller att dra motståndaren till sig och slå.
11) Att hålla fast eller låsa motståndarens arm eller huvud eller sträcka armen under motståndarens arm.
12) Att "ducka" under motståndarens bälteslinje på ett för motståndaren farligt sätt.
13)Fullständigt passivt försvar genom dubbelgard, och avsiktligt gå i golvet för att undgå slag.
14) Onödigt, utmanande eller sårande tal under ronderna.
15) Att inte ta ett steg tillbaka vid "break".
16) Att försöka träffa motståndaren omedelbart efter ringdomaren har beordrat "break" utan att först ha tagit ett steg tillbaka.
17) Angrepp eller aggressivt uppträdande mot ringdomaren.
18) Att avsiktligt spotta ut tandskyddet.
19) Att hålla främre handen utsträck för att störa motståndarens synfält.
C: Sekonder
Varje boxare är på samma sätt ansvarig för sin sekond.
D: Ringdomaren konsulterar poängdomarna
Om ringdomaren har skäl misstänka att en förseelse begåtts som han själv inte sett, kan han rådfråga poängdomarna.
Regel XIX. Nedslagning [top]
A: Definition
En boxare räknas som nedslagen (down) om han:
1) Berör golvet med någon annan kroppsdel än fötterna, efter ett slag eller serie av slag
2) Hänger försvarslös på repen, efter ett slag eller serier av slag
3) Kommit utanför eller delvis utanför repen, efter ett slag eller serier av slag
4) Efter hård träff inte har fallit eller hänger över repen, men befinner sig i ett försvarslöst tillstånd så att han, enligt ringdomarens åsikt, inte kan fortsätta matchen.
B: Räkning
I händelse av en nedslagning, skall ringdomaren omedelbart börja räkna se-kunderna. När en boxare blivit nedslagen, skall ringdomaren räkna högt från 1 till 10 med en paus av en sekund mellan talen, vilka skall markeras med han-den av ringdomaren så tydligt att den nedslagne boxaren uppfattar räkningen. Innan ordet "ett" uttalas, skall en tidsrymd av en sekund ha förflutit från det
ögonblick, då boxaren går i golvet. Skulle motståndaren icke omedelbart på tillsägelse av ringdomaren begiva sig till neutralt hörn, skall ringdomaren avbryta räkningen tills så skett. Räkningen fortsätter sedan, där den avbrutits.
Poängdomaren skall notera "KD" i protokollet när ringdomaren räknar över någon av boxarna. Om räkningen föranleds av slag mot huvudet skall han notera "KD-H" i sitt protokoll.
C: Motståndarens ansvar
Om en boxare är nedslagen måste hans motståndare genast bege sig till den neutrala hörna, som ringdomaren anvisar. Han får endast angripa den nedslagne motståndaren efter att denne rest sig upp och ringdomaren kommenderat "box".
D. Obligatorisk "8- räkning"
När en boxare tar räkning, skall matchen inte fortsätta förrän ringdomaren har räknat till minst 8 även om boxaren är redo att boxa tidigare.
E: Knock-Out
Efter det ringdomaren sagt "ten" och ordet "out" är matchen slut och domslutet blir knock-out.
F: Nedslagning vid rondens slut
I händelse av att en boxare är nedslagen vid rondslutet, med undantag av sista ronden i en olympisk final, mästerskap eller turnering, skall ringdomaren fortsätta att räkna. Skulle ringdomaren räkna till 10 skall boxaren anses ha förlorat matchen på KO. Om en boxare är redo att fortsätta boxa före 10 skall ringdomaren omedelbart kommendera "box".
G: "Down" utan nytt slag
Om en boxare har varit nedslagen till följd av ett slag och fortsätter matchen efter räkningen till 8, men faller igen utan att fått nya slag, skall ringdomaren fortsätta att räkna från 8.
H: Nedslagning av båda boxarna
Om båda boxarna blivit nedslagna samtidigt, skall räkningen fortsätta, så länge någon av dem är nere. Om båda boxarna är nere vid tio avbryts matchen och segern skall ges till den boxare som ledde på poäng vid tiden för nedslagningen.
I: Ingen fortsatt boxning
En boxare, som icke upptager kampen omedelbart efter rondpausens slut eller som efter en nedslagning inte återupptar boxningen inom 10 sekunder har förlorat matchen.
J: Gräns för obligatorisk räkning
När en boxare fått tre obligatoriska räkningar i en rond, eller fyra i en match, skall ringdomaren stoppa matchen (R.S.C. eller R.S.C.H)
En nedslagning eller räkning som föranletts av en förseelse (foul) skall inte anses som obligatorisk räkning.
Svensk regel:
I match för ungdom gäller två räkningar i en rond eller tre i en match.
Regel XX. Åtgärder efter KO och RSC-H [top]
A: Medvetslös boxare
Om en boxare är medvetslös, skall endast ringdomaren och den tillkallade läkaren uppehålla sig i ringen, såvida inte läkaren behöver extra hjälp.
B: Medicinsk observation
En boxare som blivit utslagen till följd av slag mot huvudet eller då ringdomaren har stoppat matchen p g a att boxaren fått motta träffar mot huvudet, som gjort honom försvarslös eller oförmögen att fortsätta, skall undersökas av en läkare omedelbart efteråt och följas till sitt hem eller förläggning av någon tjänstgörande funktionär. Läkaren skall kontakta neurolog snarast möjligt, och inom 24 timmar, som skall besluta om boxarens fortsatta behandling samt hålla boxaren under observation under en fyraveckorsperiod.
C: Avstängningstider
1) En Knock-Out eller RSC-H
En boxare som blivit utslagen (KO) i en match, som följd av slag mot huvudet, eller då ringdomaren stoppat matchen för att boxaren mottagit hårda slag mot huvudet, som gjort honom försvarslös eller oförmögen att fortsätta, skall inte tillåtas delta i tävlingsboxning eller sparring under en period av minst fyra veckor efter att han förlorat genom knock-out eller RSC-H.
2) Två Knock-Out eller RSC-H
En boxare som i en match blivit utslagen (KO) som följd av slag mot huvudet eller då ringdomaren stoppat matchen därför att boxaren mottagit hårda slag mot huvudet, som gjort honom försvarslös eller oförmögen att fortsätta, två gånger under en period av tre månader, skall inte tillåtas deltaga i tävlingsboxning eller sparring, under en period av 3 månader efter en andra knockout eller RSC-H.
3) Tre Knock-Out eller RSC-H
En boxare som i en match blivit utslagen (KO) som följd av slag mot huvudet eller då ringdomaren stoppat matchen för att boxaren mottagit hårda slag mot huvudet, som gjort honom försvarslös eller oförmögen att fortsätta, tre gånger under en period av 12 månader, skall inte tillåtas delta i tävlingsboxning eller sparring, under en period av ett år efter en tredje knock-out eller RSC-H.
4) Varje knock-out som följd av slag mot huvudet, och varje RSC-H,måste noteras i boxarens internationella startbok.
D: Läkarintyg efter avstängning
Innan boxning återupptas efter någon av viloperioderna, som beskrivits i de tre föregående paragraferna, skall boxaren förklaras tävlingsduglig av neurolog efter, om möjligt, särskild undersökning, EEG och, om nödvändigt, datortomografi. Undersökningsresultaten och tillstånd till fortsatt tävlingsboxning skall no-teras i den internationella startboken.
E: RSC-H
Ringdomaren skall meddela juryn och poängdomarna att "RSC-H" skall noteras när han har stoppat en match där boxaren blivit oförmögen att fortsätta som följd av slag mot huvudet. RSC-H är en term som endast skall användas när en boxare räddats från knockout efter att ha mottagit hårda slag mot huvudet som gjort honom försvarslös och oförmögen att fortsätta. (Termen "RSC-H" skall inte användas när en boxare endast är utklassad och tar emot för många poänggivande träffar utan att träffa själv!)
F: Säkerhetsätgärder
Varje boxare som förlorat en hård match med många slag mot huvudet eller blivit nedslagen ett flertal gånger under några, på varandra följande, matcher skall inte tillåtas att delta i tävling eller träning under en period av minst fyra veckor efter sin senaste match om juryn, på tävlingsläkarens inrådan, finner detta nödvändigt. Alla säkerhetsåtgärder gäller även om knockout inträffar under träning.
Regel XXI. Handskakning [top]
A: Ändamål
Före matchens början och efter matchens slut skall boxarna skaka hand på lämpligt sätt som tecken på rent sportslig och vänskaplig tävlan i enlighet med boxningsreglerna.
B: Godkända tillfällen
Handskakning skall äga rum före första rondens början och efter tillkännagivande av resultatet. All annan handskakning mellan ronderna är förbjuden.
Regel XXII. Tillhandahållande av läkemedel [top]
A: Doping
Att ge en boxare medicin eller andra kemiska preparat som inte ingår i hans vanliga diet är förbjudet (doping). AIBAs dopingregler gäller som bilaga till denna regel.
B: Bestraffningar
Boxare eller funktionär som bryter mot detta förbud blir föremål för diskvalifikation eller suspendering av AIBA. Varje boxare som , efter en match, nekar att genomgå undersökning, för att kontrollera att han inte brutit mot denna regel, kan bli föremål för diskvalifikation eller suspendering. Samma förhållande gäller för ledare som uppmuntrar/stödjer sådant nekande.
C: Lokalbedövning
Användande av lokalt bedövningsmedel är tillåtet, om medgivande lämnas av medicinska kommitténs läkare.
D: Förbjudna läkemedel
IOCs lista över förbjudna preparat skall tjäna som AIBAs lista. Varje boxare som använder sådana preparat eller ledare som tillhandahåller sådana preparat skall bli föremål för bestraffning. AIBA kan förbjuda ytterligare preparat efter förslag av AIBAs medicinska kommitté.
Regel XXIII. Medicinsk lämplighet [top]
A: Läkarutlåtande
En boxare skall inte tillåtas starta i en internationell tävling utan att överlämna sin internationella startbok där han förklarats tävlingsduglig av en legitimerad läkare.
Varje dag en boxare skall tävla skall han förklaras tävlingsduglig av en leg. läkare, som godkänts av det förbund som sanktionerat tävlingen eller, vid OS och mästerskapstävlingar, av AIBAs medicinska kommitté.
B: Läkarintyg
Varje boxare som tävlar utanför sitt hemland måste ha ett intyg, signerat av leg. läkare, som visar att han då han lämnat sitt hemland varit i god fysisk kondition och inte lidit av skada, infektion eller något som påverkar hans förmåga att boxa i det land han besöker. Detta intyg skall vara infört i boxarens internationella startbok som skall uppvisas vid läkarundersökningen i anslutning till första dagens invägning.
Från och med 1 januari 1996 måste varje boxare, även på nationell nivå, inne-ha AIBAs startbok.
C: Tävlingsförbud
Skälen för tävlingsförbud finns angivna i den medicinska handboken.
D: Sårskador
Ingen boxare skall tillåtas tävla om han bär något slag av förband på sår, skada, skavsår, skrubbsår eller blodutgjutning på hjässan eller ansiktet, innefattande näsa och öron.
En boxare tillåts boxa med ett sår som är täckt av collodium eller sårtape ("Steri-strip"). Beslut skall fattas av den läkare som undersöker boxaren på tävlingsdagen.
E: Medicinsk handbok
Andra medicinska regler finns angivna i medicinska handboken.
F: Hälsotillstånd
Ingen boxare skall tillåtas tävla utan att hans hälsotillstånd intygas i hans internationella startbok av en leg. läkare. Hälsokontrollen skall, om möjligt, innefatta följande undersökningar, eller deras motsvarighet:
1. En fullständig klinisk undersökning med särskild hänsyn till syn, hörsel, balans och centrala nervsystemet.
2. En biometrisk undersökning innefattande, minst mätning av längd och vikt.
3. En biologisk undersökning innefattande blod- och urinprov.
4. En neurologisk undersöknig innefattande EEG.
5. Skallröntgen.
6. En hjärtundersökning innefattande EKG.
7. En undersökning med datortomografi, om möjligt.
En läkarundersökning skall genomföras minst en gång per år och skall omfatta punkterna 1, 2, och 4 ovan.
G: Medicinsk tävlingsrapport
Tävlingsläkaren skall dokumentera alla medicinska händelser före, under och efter en match. Han skall notera skador och åtgärder, KO, RSC-H med tillhörande avstängningar, i tävlingsrapporten samt underteckna denna.
Regel XXIV. Läkares medverkan [top]
A: Obligatorisk närvaro
En legitimerad läkare skall vara närvarande under hela tävlingen och skall inte lämna tävlingsplatsen förrän han sett sista matchen till slut och de boxare som deltagit i matchen. Han får använda kirurghandskar i matcherna.
Licens för tävlingsläkare skall införas.
B: Placering
Tävlingsläkaren skall sitta i anslutning till juryn och om han anser att en match skall avbrytas på grund av hårda slag, skall han meddela juryns ordförande som skall ringa i en klocka eller hålla upp en flagga för att signalera till ring-domaren att stoppa matchen.
Läkaren skall sedan beträda ringen och undersöka den berörde boxaren och meddela ringdomaren om matchen skall brytas eller tillåtas fortsätta.
Regel XXV. Åldersgränser [top]
A: Minimiålder
En boxare som är yngre än 17 år får inte delta i OS, Internationella mästerskap eller matcher
B: Maximiålder
Övre åldersgräns för boxare i OS, Internationella mästerskap eller matcher, är 34 år (födelsedatum).
Svensk regel:
Tävlingsboxning är tillåten från och med det kalenderår boxaren fyller 15 år till och med det kalenderår han fyller 34 år.
Regel XXVI. Uttalanden av funktionärer [top]
A: Information till media
EC-medlemmar, medlemmar i medicinska juryn, AIBA kommittémedlemmar och tjänstgörande domare skall inte informera pressen, eller göra uttalanden i TV eller radio, i frågor som rör boxningen eller tjänstgöringen vid dessa tävlingar.
Endast ordförande, eller person denne utsett, skall tillåtas uttala sig för media.
Regel XXVII. Överensstämmelse [top]
A: Enhetlighet
Alla anslutna förbund skall anpassa sina regler till AIBAs, för att garantera enhetliga regler för amatörboxning i hela världen, såvida inte de anslutna förbundens regler är strängare än AIBAs.
Regel XXVIII. Internationella troféer eller cuper [top]
A: Priser
Vid internationella tävlingar får hederspriser och pokaler utdelas.
B: Lagtävling i turnering
Lagpoäng skall beräknas enligt följande:
1) Vinnaren av varje match i de inledande omgångarna eller i kvartsfinalerna skall erhålla en poäng.
2) Vinnaren av varje match i semifinalerna skall erhålla två poäng.
3) Vinnaren i finalen skall erhålla tre poäng.
4) Poängen skall utdelas även om matchen av olika anledningar inte kan äga rum.
5) I de fall två eller flera lag erhållit samma poäng skall placeringarna avgöras genom:
a) antal segrar i finalerna och om dessa är lika till antalet:
b) antal andraplaceringar och om dessa är lika till antalet:
c) antal tredjeplaceringar
C: Poäng vid lagmatcher
För varje vunnen match skall varje boxare erhålla två poäng till sitt lag. För varje förlorad match skall boxaren erhålla en poäng till sitt lag, utom vid diskvalifikation då han inte erhåller någon poäng.